OPERA TING INSTRUCTIONS
ELECTRIC PEPPER
OR SAL T MILL OV AL
The electric mill O V AL for pepper or salt
is fitted with a high-ef ficiency ceramic
grinder CeraCut
®
.
SAFETY WARNINGS
Read the safety w ar nings carefully and
only use the product as described in
these instructions to avoid accidental
injur y or damage . K eep these instr uc-
tions for future reference . If you pass this
product on to someone else, remember
to give them these instructions .
INTENDED USE
The electric mill is suitable f or grinding
pepper or salt.
D ANGER TO CHILDREN
The pepper or salt mill is not a to y . K eep
children awa y from packaging material
(risk of suffocation).
DIAGRAM OF THE COMPONENTS
1
Push on switch b utton
2
Upper casing
3
Battery compar tment
4
Power unit
5
Gear housing
6
Connector
7
T ransmission shaft
8
Spice container
9
High-ef ficiency ceramic grinder Cera-
Cut
®
10
Adjusting screw
11
LED
TO INSER T THE BA TTERIES
Remo ve the upper casing
2
. Hold the
spice container
8
in one hand and with
the other hand gently turn the upper
casing counter cloc kwise and then lift
upwards . Simply take the power unit
4
of f contact with the spice container .
Insert the batteries. Load 6 pcs . AAA
1,5V batteries into the battery compar t-
ment
3
aligned with polarity markings +
and - inside the compartment (Batteries
included).
TO FILL SPICES AND
GET READ Y TO MILL
Pour spice into the spice container
8
through the opening on top . Note: Do not
fill spice excessiv ely up in the circular
opening. Put the power unit
4
back into
place. T o do so, insert the transmission
shaft
7
into the square notch on the bot-
tom side of the power unit. Note: the
power unit can be attached in one positi-
on only . T o put the upper casing
2
back
on the mill, vertically slip it onto the
power unit. T ur n it till it fully sits on the
spice container and locks in place . Mind:
the casing can be attached flush with the
bottom side of the mill in one position
only .
READ Y TO MILL
Push the switch b utton
1
: the power unit
4
will start, ground spice will be dis-
pensed and the LED
11
will illuminate .
NO TE
If the grinding flow becomes less and
less, shak e the mill to help the spice fall
into the grinder
9
. The grinding flow will
be back to normal right away .
Nev er use the crank if the container is
empty . This may dama ge the grinder .
INFORMA TION FOR USE
The hardness of salt grains and the moi-
sture-absor ption character of salt may
lead to congestion of the grinder
9
. This
can also happen with hard pepper cor ns .
In such a case, turn the mill upside down
with the switch b utton
1
pressed, assi-
sted by a little shaking to release the
jammed spice from the grinder . Shake
the mill occasionally to prev ent clogging
and to maintain a constant grinding flow .
ADJUSTING THE GRINDING SETTING
By tur ning the adjusting screw
10
cloc k-
wise the high-ef ficiency ceramic grinder
CeraCut
®
9
is adjusted to fine grinding.
Coarse grinding is achieved b y tur ning it
in the opposite direction..
REPLA CING THE LED
T ur n the mill upside down. Clamp the
LED
11
between thumb and forefinger
and gently pull it out. T ake a new LED
and gently push it back in.
CLEANING
Only clean O V AL from outside using a
slightly moistened soft cloth. T hen dr y it.
Nev er immerse the mill in water or any
other liquid. The high-efficiency ceramic
grinder CeraCut
®
9
can be cleaned
using a small brush.
DISPOSAL
The product and its pac kaging hav e
been manufactured from v aluable materi-
als that can be recy cled. Recy cling redu-
ces the amount of refuse and helps to
preser ve the environment. Dispose of the
packaging at a rec ycling point that sorts
materials by type .
ST A TUTORY WARRANTY
The warranty begins with the day of the
sale from our authorised dealer and ends
with the expiration of the legal warranty
period. AdHoc reser ves the right to
optionally repair or replace it with the
same or equivalent item. T he war ranty
claim can only be made with the original
receipt. The warranty does not cov er
damage resulting from carelessness or
misuse of the product. T o make a claim
under the guarantee, please contact the
dealer where you bought this article.
K eep the receipt as a proof of purchase.
OVAL Elektrische Pfeffer- oder Salzmühle
Electric pepper or salt mill
Moulin électrique à poivre ou sel
Macinino elettrico pepe o sale
Molinillo eléctrico de pimienta o sal
EP81
GEBRA UCHSANWEISUNG
ELEKTRISCHE PFEFFER-
ODER SALZMÜHLE OV AL
Die elektrische Mühle O V AL für die
V erarbeitung von Pfeffer oder Salz ist
mit einem Hochleistungs-Ceramic
Mahlwerk CeraCut
®
ausgestattet.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie aufmerksam die Sicher-
heitshinweise und benutz en Sie den
Artikel nur wie in dieser Anleitung
beschrieben, damit es nicht zu v er se-
hentlichen V er letzungen oder Schäden
kommt. Bew ahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachlesen auf . Bei Wei-
tergabe des Artikels ist auc h diese
Anleitung mitzugeben.
VERWENDUNGSZWECK
Die elektrische Mühle ist zum Mahlen
von Pf ef fer oder Salz geeignet.
GEF AHREN FÜR KINDER
Die Pfef fer - oder Salzmühle ist kein
Spielzeug . Halten Sie Kinder von V er-
packungsmaterial f er n. Es kann u.a.
Erstickungsgefahr bestehen.
TEILEBEZEICHNUNG
1
Ein-/Aussc halter
2
Gehäuse
3
Batteriefach
4
Motorgehäuse
5
Getriebe
6
Steckv erbindung
7
Mahlstab
8
Mahlgutbehälter
9
Hochleistungs-Ceramic Mahlwerk
CeraCut
®
10
Einstellschraube
11
LED
EINLEGEN DER B A TTERIEN
Die elektrische Mühle wird durch 6
Alkaline Batterien des T yps AAA 1,5V
betrieben (im Lieferumfang enthalten).
Entfer nen Sie zuerst das Gehäuse
2
,
um an das Batteriefach
3
zu gelan-
gen. Halten Sie hierzu mit der einen
Hand den unteren T eil der Mühle fest
und drehen Sie mit der anderen das
Gehäuse im Gegenuhrz eiger sinn bis
zum Anschlag. Das Gehäuse lässt
sich nun mühelos nac h oben abzie-
hen. Lösen Sie als nächstes das
Motorgehäuse
4
vom Mahlgutbehälter
8
. Legen Sie 6 Batterien des g enann-
ten T yps so ein, dass der Minuspol
gegen die Haltef eder gerichtet ist
(achten Sie dabei auch auf die Polari-
tätsangaben im Inneren des Ba tte-
riefachs).
EINFÜLLEN DER GEWÜRZE
UND ZUSAMMENFÜGEN DER
TEILE
Schütten Sie das Mahlgut durch die
Öf fnung in den Mahlgutbehälter
8
.
Damit das Getriebe
5
genüg end
Spielraum hat, sollte der Behälter nicht
ganz bis zum Rand g efüllt sein. Set-
zen Sie das Motorg ehäuse
4
auf den
Mahlgutbehälter . Führen Sie den Mahl-
stab
7
in die Öf fnung am Boden des
Motors ein. Der Motor kann nur in
einer Position b ündig auf den Mahl-
gutbehälter aufgesetzt werden. Setz en
Sie das Gehäuse wieder auf und dre-
hen Sie es im Uhrzeig ersinn, bis es
sicher einrastet. Das Gehäuse kann
nur in einer P osition bündig auf den
Mahlgutbehälter aufgesetzt werden.
EIN-/A USSCHAL TEN
Drücken Sie auf den Knopf
1
am
oberen Ende des Gehäuses: der
Motor schaltet sich automatisc h ein.
Gleichz eitig wird die Beleuchtung
11
eingeschaltet. Beim Loslassen des
Knopfes schalten sich Motor und
Beleuchtung automatisch wieder aus .
HINWEIS
W enn beim Mahlen immer weniger
Gewürz herauskommt, empfiehlt es
sich, das Gerät leicht zu schütteln,
damit neue K ör ner in den Mahlmecha-
nismus gelang en können.
Mahlen Sie niemals ohne Mahlgut.
Das Mahlwer k kann dabei besc hä-
digt wer den.
HINWEIS FÜR DEN GEBRA UCH
Salzkörner können durch ihre unter-
schiedliche Härte und aufgrund ihres
F euchtigk eit anziehenden Charakters
das Mahlwerk
9
verstopfen oder gar
blockieren. A uch har te Pfefferkör ner
können unter Umständen das Mahl-
werk blockieren. In diesem F all einfach
die Mühle auf den Kopf drehen und
den Ein-/Aussc halter
1
betätigen. Das
Salz/Pfef fer löst sich dabei automa-
tisch aus dem Mahlwerk. Leichtes
Schütteln unterstützt diesen V organg
zusätzlich. Zur V orbeugung die Mühle
während des Gebrauchs ab und zu
leicht schütteln.
EINSTELLEN DES MAHL GRADS
Durch Drehen der Einstellschraube
10
im Uhrzeig ersinn wird das Hochlei-
stungs-Ceramic Mahlwerk CeraCut
®
9
auf feines Mahlen eingestellt. Drehen
in entgegeng esetzter Richtung bewirkt
grobes Mahlen.
A USWECHSELN DER LED
Stellen Sie die Mühle auf den Kopf .
Ziehen Sie die LED
11
vorsichtig mit
Daumen und Zeigefinger aus der F as-
sung. Nehmen Sie eine gleichwertige
LED und schieben Sie diese v orsichtig
in die Fassung .
ENTSORGEN
Der Artikel, seine V er packung und die
mitgelieferten Batterien wurden aus
wertvollen Materialen hergestellt, die
wieder verwertet werden können. Dies
verringert den Abfall und schont die
Umwelt. Entsorgen Sie die V er pak-
kung sortenrein. Nutzen Sie die örtli-
chen Möglichk eiten zum sor tenreinen
Sammeln von P apier , Pappe und
Leichtv er packungen. Geräte , die mit
diesem Symbol gek ennzeic hnet sind,
dürfen nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden! Sie sind gesetzlich
dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt
vom Hausm üll zu entsorgen. Informa-
tionen zu Sammelstellen, die Altgeräte
kostenlos entg egennehmen, erhalten
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt-
verw altung. Batterien und Akkus gehö-
ren nicht in den Hausmüll! Sie
sind gesetzlich dazu v er-
pflichtet, leere Batterien und
Akkus bei einer Sammelstelle
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverw altung
oder beim batteriev er treibenden Fach-
handel abzugeben.
Pb , Cd, Hg – Batterien und Akkus, die
mit diesen Buchstaben gek ennzeich-
net sind, enthalten u.a. die folgenden
Schadstof fe: Pb = Blei, Cd = Cad-
mium, Hg = Queck silber .
Defekte LED müssen einer umweltg e-
rechten Entsorgung an einer Sammel-
stelle für Elektroschrott zugeführt wer-
den.
REINIGUNG
Reinigen Sie O V AL von außen n ur mit
einem leicht angef euchteten, weichen
T uch. T rocknen Sie sie ansc hließend
ab . T auchen Sie die Mühle niemals in
Wasser oder in eine andere F lüssig-
keit. Das Hoc hleistungs-Ceramic
Mahlwerk CeraCut
®
9
kann mit Hilfe
einer kleinen Bürste gereinigt werden.
GEWÄHRLEISTUNG
Die gesetzliche Gew ährleistung
beginnt mit dem T ag des V erkaufs
durch unseren F achhändler an den
Käufer und endet nac h Ablauf der
gesetzlichen F rist. AdHoc behält sich
das Recht v or , beschädigte T eile zu
reparieren oder auszutauschen. Der
Garantieanspruch im Rahmen der
gesetzlichen Gew ährleistung besteht
nur bei V or lage des Kassenz ettels. Für
Schäden aus unsachgemäßer und
fehlerhafter Behandlung wird k eine
Garantie über nommen. Zur Inan-
spruchnahme kontaktieren Sie bitte
den Händler , bei dem der Ar tikel
erworben wurde. Zum Nac hweis des
Kaufs bewahren Sie bitte den Kaufbe-
leg auf .
AdHoc Entwicklung und V ertrieb GmbH
Im Pfeiffer swörth 16
68167 Mannheim – Germany
www .adhoc-design.de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
Need help?
Do you have a question about the AdHoc Oval EP81 and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other AdHoc Oval EP81 owners to provide you with a good answer.
Number of questions: 0