Wireless build-in switch, Eingebauter Funkschalter, Draadloze inbouwschakelaar, Interrupteur sans fil intégré, Wbudowany wyłącznik bezprzewodowy, Interruptor integrado inalámbrico V oorbereiding voor gebruik
• Schakeldestroomuitmetdehoofdschakelaarinuwmet erkast.
De ontvanger (SH5-RBS-10A) aansluiten met de stroomtoev oer
1
• Verbinddefasedr aad(bruin)metLenverbinddenuldraad(blauw)metN.
De ontvanger aansluiten met de lamp
2
• Verbinddezwartedraadvandelampmet
enverbinddeblauwedraadvandelampmetN.
De ontvanger bevestigen
• Schroefdeontvangervastopdegewenst eplek(lamptting,inbouw-ofkabeldoos)enschakelde
stroominmetdehoofdschakelaarinuwmeterkast .
De ontvanger met een zender koppelen of ontk oppelen
a. Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezev ervolgenslos
3
.Bijdezehandeling
gaatdeLEDknipperen
4
.Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.
Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaa tknipperentijdensindrukkendan
wordternietgek oppeld.
b. Drukop “I” /” ON” opdez enderomdezetek oppelen.BijdezehandelinggaatdeLEDopde
ontvangerbranden.Drukop “0” / “OFF” opdezenderomdezet eontkoppelen.Bijdezehandeling
dooftdeLEDopdeontvanger .
Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerder ezenderstekoppelen,z es
geheugenplaatsenzijnbeschikbaar .
Let op! W anneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol .
Ontkoppeldanéénzenderofmaakallek oppelingenongedaan.
Een ontvanger bedienen
a. Drukop “I”/” ON”opdez enderomdeontvangerinteschakelen.
b. Drukop “0”/ “OFF” opdezenderomdeontvangeruitteschakelen.
Alle koppelingen ongedaan maken
a. Druk10secondenopdeknopopdeontvanger
5
.
b. BijdezehandelinggaatdeLEDknipper en.
c. ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.
Specifications: ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz. Maximumdistance:50m. Maximumpower:1000W. Operatingtemperature:-10~50°C. Warranty:2years GB
D
NL
F
PL
www.smartwares.eu
SH5-RBS-10A E
220-240 VAC 50/60Hz 3 sec 10 sec
Flash 1
2
3
4
5
Preparation f or use
• T urnothepowerwiththepowerswitchinyourmetercupboard
Connecting the receiver (SH5-RBS-10A ) to the power supply
1
• Connectthephasewire(brown)t oLandconnecttheneutralwire(blue)toN.
Connecting the receiver t o the lamp
2
• Connecttheblackwireofthelampto
andconnectthebluewirefromthelamptoN.
Mounting the receiver
• Mountthereceivert othedesiredspot(lamptting,moun ting-orjunctionbox)andswitchonthe
powerwiththepowerswit chinyourmetercupboard .
Pairing/disconnecting the receiv er with/from a transmitter
a. Pressandholdthebuttononther eceiverfor3secondsandthenreleaseit
3
.Duringthis
operationtheLEDstartstoblink
4
.Y ourreceiverisnowswit chedintothepairingmode.
Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhile
holdingthebutton,therewillbenopairing .
b. Pressthe “I” /”ON” buttononthetransmittertopairitwithareceiver .DuringthisoperationtheLED
onthereceiverwilllightup .Pressthe “0”/ “OFF” buttononthetransmittertodisconnectitfroma
receiver .DuringthisoperationtheLEDonthereceiverturnso .
Attention:itispossibletopairareceiv erwithmultipletransmitters,sixmemorypositionsare
available.
Attention: WhentheLEDonthereceiv erkeepsblinkingrapidly ,thememor yisfull.Disconnectone
transmitterordisconnectalllinks.
Operating receiv ers
a. Pressthe “I” /”ON” buttononthetransmittertoturnonthereceiver .
b. Pressthe “0” /“OFF” buttononthetransmittert oturnothereceiver .
Disconnecting all links
a. Pressandholdthebuttononther eceiverfor10seconds
5
.
b. DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.
c. WhentheLEDonthereceiverturnso ,alllinkswillbedisconnec ted.
Benutzung vorbereiten
• SchaltenSiedenStromanIhrem Verteilerkastenaus
Empfänger (SH5-RBS-10A) am Stromkreis anschließen
1
• SchließenSiedasstromführendeKabel(braun)anLanunddenNullleiter(blau)anN.
Empfänger mit Lampe verbinden
2
• SchließenSiedasschwarzeKabelderLampean
unddasblaueKabelderlampesurN.
Empfänger installieren
• SchraubenSiedenEmpfängerandergewünschtenStelle(Lampenfassung ,V er teilerdose)anund
schaltenSiedenStromanIhrem Verteilerkastenwiederein.
V erbindung/T rennung des Empfängers mit einem/von einem Transmitt er
a. DrückenundhaltenSiedie T asteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos
3
.W ährend
diesesV organgsbeginntdieLEDzublinken
4
.IhrEmpfängerwurdejetztinden V erbindungsmodusgeschaltet.
Achtung:DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken. WenndieLEDbeginn tzublinken,währenddie Tastenoch
gedrücktwird,wir dkeine Verbindungaufgebaut .
b. DrückenSiedie „I“/ „EIN“- T asteam T ransmitter ,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.Bei
diesemV organgleuchtetdieLEDamEmpfängerauf .DrückenSieamT ransmitterdie „0“/„AUS“-
T aste,umihnvomEmpfängerzutrennen.BeidiesemV organgerlischtdieLEDamEmpfänger .
Achtung:Esistmöglich,einenEmpfängermitmehreren Transmitt ernzuverbinden,essindsechs
Speicherstellenverfügbar .
Achtung: W enndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeicherv oll. T rennenSie
einenT ransmitterodertrennenSiealle Verbindungen.
Bedienung der Empfänger
a. DrückenSiedie „I“/„EIN“- T asteam T ransmitter ,umdenEmpfängereinzuschalten.
b. DrückenSiedie „O“/ „AUS“- T asteamT ransmitter,umdenEmpfängerauszuschalt en.
Pairing löschen (alle)
a. DrückenundhaltenSiedie T asteamEmpfänger10Sekundenlang
5
.
b. Währ enddiesesV organgsbeginntdieLEDzublinken.
c. WenndieLEDamEmpfängererlischt,w erdenalleV erbindungengetrennt.
Préparation a vant utilisation
• CoupezI’ alimentationavecl’ interrupteurélectriquedansvotrearmoir edecompteurélectrique.
Connexion du réc epteur (SH5-RBS-10A) à l’ alimentation électrique
1
• Branchezleldephase(marron)surLetlelneutre(bleu)surN.
Connexion du réc epteur à la lampe
2
• Branchezlelnoirdelalampe
etlelbleuvenantdelalampeàN.
Montage du récepteur
• Vissezler écepteuràl’ endroitvoulu(douilled’ ampoule,boîterdemontageoudejonction)etactivez
l’alimenta tionavecI’ interrupteurprincipaldansvortearmoiredecompteurélectrique.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur
a. Maintenezleboutondur écepteurenfoncépendant3secondesav antdelerelâcher
3
.Pendant
cetteopération,laDELcommenceàclignot er
4
.V otrerécepteurestàprésentenmodede
connexion.
Attention : laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonr elâché.SilaDELcommenceà
clignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconne xionneseproduira.
b. Appuyezsurlebouton “I” /“ ON” del’ émetteurpourleconnecteràunrécepteur .Pendantcett e
opération,laDELdurécept eurs’allumer a.Appuyezsurlebouton “0” /“ OFF” del’ émetteurpourle
déconnecterd’unrécepteur .Pendantcetteopéra tion,laDELdurécepteurs’ éteindra.
Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémett eurs,sixpositionsde
mémoiresontpossibles.
Attention : LorsquelaDELduréc epteurcontinueàclignoterrapidement ,lamémoireestpleine.
Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.
Utiliser les récepteurs
a. Appuyezsurlebouton “I” /“ ON” del’ émetteurpourmettrelerécepteurenmarche.
b. Appuyezsurlebouton “0” /“ OFF” del’ émetteurpouréteindrelerécepteur .
Dissociation de tous les liens
a. Maintenezleboutondur écepteurenfoncépendant10secondes
5
.
b. Pendantcett eopération,laDELcommenceàclignoter .
c. LorsquelaDELdurécepteurs’ éteint ,touslesliensserontdéconnectés.
Przygotowanie do użytko wania
• Wyłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikazasilanianatablicyrozdzielczej.
Sposób podłączenia odbiornika (SH5-RBS-10A) do źródła zasilania
1
• Podłączyćprzew ódfazowy(brązowy)dozaciskuL,aprzewódzer owy(niebieski)dozaciskuN.
Sposób podłączenia odbiornika do lampy
2
• Podłączyćczarnyprzew ódlampydozacisku
,aniebieskiprzewódlampydozaciskuN.
Montaż odbiornika
• Przymocowaćodbiornikwwybranymmiejscu(obudowalampy ,puszkamontażowalubpuszka
połączeniowa)iwłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikanatablicyrozdzielczej .
Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiem
a. Naciśnijiprzytrz ymajprzycisknaodbiornikuprzez3sekundy ,anastępniezwolnijgo
3
.Wtrak cie
tejoperacjikontr olkaLEDzaczynamigać
4
.Odbiornikjestterazprzełączonynatrybłączenia.
Uwaga:Kontr olkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.Jeślikontr olkaLEDzaczniemigaćjużw
trakcienaciskaniaprzycisku,wtedyniebędziepołączenia.
b. Naciśnijprzycisk “\”I “ON” nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.Podczaswykonywania
tejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk “07”OFF” nanadajniku,
abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.Podczaswykonywaniatejczynnościkon trolkaLEDna
odbiornikuzgaśnie.
Uwaga:Możliwejestpołącz enieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejscpamięci.
Uwaga:Gdykontr olkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato ,żepamięćjestpełna.
Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.
Użytkowanie odbiornikó w
a. NaciśnijprzyciskTV “ON” nanadajniku,abywłączyćodbiornik.
b. Abywyłączyćodbiornik,naciśnijprzycisk“0” / “OFF” nanadajniku.
Anulowanie wszy stkich połączeń
a. Naciśnijiprzytrz ymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund
5
.
b. Wtrakcietejoperacjik ontrolkaLEDzaczynamigać.
c. GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąr ozłączone.
Preparación para el uso
• Desconectelacorrienteconelinterrupt ordecorrientedelarmariodelcontador .
Conectar el receptor (SH5-RBS-10A) a la alimentación
1
• Conecteelcabledefase(marrón)conLyconecteelcableneutro(azul)aN.
Conectar el receptor con la lámpar a
2
• Conecteelcablenegrodelalámparaa
yconecteelcableazuldelalámparaaN.
Montar el receptor
• Atornilleelrecept orenellugardeseado(accesoriodebombilla,montajeocajadeconexiones)y
conectelaalimentaciónconelinterruptorprincipaldelarmariodelc ontador .
Conectar/desconectar el receptor a un transmisor
a. Presioneymantengaelbot óndelreceptordurant e3segundosysuéltelo
3
.Duranteesta
operaciónelLEDcomenzaráaparpadear
4
.Elreceptorpasar áamodoconexión.
Atención:elLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadear
durantelapulsaciónnoseproducirálac onexión.
b. Pulseelbotón “I” /“ON” deltransmisorparaconectarloaunrecept or .Durantelaoperaciónse
encenderáelLEDdelreceptor .Pulseelbotón “0” /“OFF” deltransmisorparadesconectarlodeun
receptor .DurantelaoperaciónseapagaráelLEDdelreceptor .
Atención:esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisor es,disponedeseisposiciones
dememoria.
Atención:CuandoelLEDdelrec eptorsigaparpadeandorápidamente,lamemoriaestar állena.
Desconecteuntransmisorodesconectetodaslasconexiones.
Uso de receptor es
a. Pulseelbotón’TV “ON” eneltransmisorparaencenderelreceptor .
b. Pulseelbotón “0” /“OFF” eneltransmisorparaapagarelrec eptor .
Desconectar todas las conexiones
a. Presioneymantengaelbot óndelreceptordurant e10segundos
5
.
b. DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear .
c. CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslascone xiones.
Need help?
Do you have a question about the Smartwares and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Smartwares owners to provide you with a good answer.
Number of questions: 0