Sony CDX-805 manual

Sony CDX-805
5.3 · 1
PDF user manual
 · 4 pages
English
user manualSony CDX-805

Precauciones

Condensación de humedad

En los días lluviosos o en zonas muy húmedas, puede
condensarse humedad en las lentes del interior de la unidad. Si
esto ocurre, ésta no funcionará correctamente. En este caso,
extraiga el cargador de discos y espere durante una hora
aproximadamente hasta que la humedad se evapore.

Precautions

Moisture condensation

On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense
on the lenses inside the unit. Should this occur, the unit will not
operate properly. In this case, remove the disc magazine and
wait for about an hour until the moisture has evaporated.

Notes on compact discs

A dirty or defective disc may cause sound drop-outs
during playback. To enjoy optimum sound, handle
the disc as follows.
Handle the disc by its edge, and to keep the disc
clean, do not touch the unlabeled surface.

Att observera angående CD-

skivor

En smutsig eller skadad CD-skiva kan orsaka
ljudbortfall vid uppspelning. För att undvika detta
hanterar du CD-skivan enligt följande.
Undvik att smutsa ned CD-skivan genom att hålla i
den endast i kanten och iundvika att vidröra den
oskyddade ytan.
Do not stick paper or tape on the disc. No adhiera papeles ni cinta sobre el disco. Klistra inte fast etiketter eller dylikt på CD-skivan.
Do not expose discs to direct sunlight or heat sources
such as hot air-ducts. Do not leave discs in a car
parked in direct sunlight where there can be a
considerable rise in the temperature inside the car.
No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes térmicas, como conductos de aire caliente.
No deje los discos en un automóvil aparcado bajo la
luz solar directa donde pueda producirse un
considerable aumento de temperatura en el interior
de dicho automóvil.
Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller
värmekällor som varluftsventiler. Lämna inte CD-
skivor i bilen om den står parkerad i direkt solljus,
eftersom kraftiga temperaturstegringarär skadligt för
skivorna.
Before playing, clean the discs with an optional
cleaning cloth. Wipe each disc in the direction of the
arrows.
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or antistatic spray
intended for analog discs.
Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño
limpiador opcional. Hágalo en el sentido de las
flechas.
No emplee disolventes tales como bencina, diluyente
de pintura, ni limpiadores o aerosoles destinados a
discos analógicos.
Torka CD-skivan med en rengöringsduk (medföljer
inte) innan du spelar den. Torka från mitten ut mot
kanten (i pilarnas riktning).
Använd inte lösningsmedel som bensin och thinner,
eller rengöringsmedel och antistatspray avsedda för
vinylskivor.
This way
Asi
Så här
Sim
Not this way
Asi no
Inte så här
Não
Not this way
Asi no
Inte så här
Não

Säkerhetsföreskrifter

Att observera angående fuktbildning

Om det regnar eller är mycket fuktigt ute kan fukt kondenseras
på linserna inuti enheten. När detta sker fungerar inte enheten
som den ska. Ta då bort skivmagasinet och vänta i ungefär
en timme tills fukten har avdunstat.

Sätt i en en CD-skivaInserción de discos

Inserting a disc

Precauções

Condensação de humidade

Num dia chuvoso ou numa zona muito húmida, pode ocorrer
uma condensação de humidade nas lentes do interior do
aparelho o que provocará um funcionamento deficiente do
aparelho. Se isso acontecer, retire o carregador de discos e
aguarde cerca de uma hora até que a humidade se evapore.

Introduzir um disco

Notas sobre os discos

compactos

Discos sujos ou defeituosos podem causar perdas de
som durante a leitura. Para obter um som excelente,
pegue nos discos como ilustrado a seguir.
Para não sujar o disco pegue-lhe pelas bordas e não
toque no lado que não tem etiqueta.
Não cole papel ou fita adesiva no disco.
Não exponha os discos à luz solar directa ou a fontes
de calor como condutas de ar quente. Não deixe os
discos dentro de um automóvel estacionado ao sol
pois pode ocorrer um aumento considerável de
temperatura no seu interior.
Antes de iniciar a reprodução, limpe os discos com
um pano de limpeza (venda avulsa). Limpe o disco
no sentido indicado pelas setas.
Não utilize solventes tais como benzina, diluentes,
produtos de limpeza disponíveis no mercado ou
aerosóis anti-estáticos destinados a discos de
gravação analógica.

Notas sobre los discos

compactos

Un disco sucio o defectuoso causará la pérdida de
sonido durante la reproducción. Para obtener un
óptimo nivel de sonido, tome los discos como se
indica a continuación.
Maneje el disco por los bordes. Para mantenerlo
limpio, no toque la superficie sin etiqueta.
Note
When a disc magazine is inserted into the CD changer or the reset
button of the connected car audio is pressed, the unit will automatically
be activated and read the information on the CDs. When the information
on all the CDs in the disc magazine has been read, the unit will
automatically stop operation.
Nota
Cuando inserte un cargador de discos en el cambiador de discos
compactos o presione el botón de reposición del sistema de audio del
automóvil, la unidad se activará automáticamente y leerá la información
de los discos compactos. Cuando se haya leído la información de todos los
discos compactos del cargador de discos, la unidad se parará
automáticamente.
Observera
När du skjuter in ett skivmagasin i CD-växlaren eller trycker på
återställningsknappen på den anslutna bilstereon kommer växlaren att
automatiskt aktiveras och läsa informationen på CD-skivorna, och slås
sedan automatiskt av igen.
Nota
Quando se introduz um carregador de discos no permutador Cd ou se
carrega na tecla de reinicialização do autorádio ligado, o aparelho é
automaticamente activado e reproduz os CDs. Terminada a leitura de
todos os CDs do carregador, o aparelho pára automaticamente.
21
43
10 discs, one in each tray
10 discos, uno en cada bandeja
10 CD-skivor, med en CD-skiva i varje skivfack
10 discos, um em cada tabuleiro
m
µ
Unlock
Desbloqueo
Lås upp
Destranque
Release, and slide open.
Suelte y deslice para abrir.
Lossa och skjut åt sidan.
Solte e abra.
To remove
Extracción
Urtagning
Para retirar
Disc magazine
Cargador de discos
Skivmagasin
Carregador de discos
Notes
To listen to an 8 cm CD, use the separately sold Sony CD adapter CSA-8. Be sure to always use the
specified adapter, as failing to do so may cause a malfunction of the unit. If you use any other adapter,
the unit may not operate properly. When using the Sony CD adapter, make sure the three catches on
the adapter are firmly latched onto the 8 cm CD.
Do not insert the Sony CD adapter CSA-8 in the magazine without a disc, malfunction may result.
Notas
Para reproducir un disco compacto de 8 cm, utilice un adaptador para discos compactos CSA-8 Sony
vendido aparte. Cerciórese de utilizar siempre el adaptador especificado, ya que de lo contrario la
unidad podría funcionar mal. Si utilizase otro adaptador, es posible que la unidad no funcionase
adecuadamente. Cuando utilice el adaptador para discos compactos Sony, cerciórese de que las tres
uñas del mismo hayan quedado firmemente enganchadas en el disco compacto de 8 cm.
No inserte el adaptador de discos compactos Sony CSA-8 en el cargador sin discos, ya que pueden
producirse fallos de funcionamiento.
Observera
Använd Sonys skivadapter CSA-8 (tillval) för att spela upp 8-centimeters CD-singlar. Använd alltid
den föreskrivna adaptern, eftersom det annars kan uppstå fel i CD-spelaren. Det kan dessutom uppstå
fel vid skivspelning när en annan typ av adapter används. När du fäster en Sony-skivadapter på CD-
singeln måste du kontrollera att de tre spärrhakarna på adaptern låses fast ordentligt på CD-singeln.
Sätt inte i Sony CD-adapter CSA-8 i magasinet utan en CD-skiva eftersom det då kan uppstå
driftsstörningar.
Notas
Para a audição de discos compactos de 8 cm, utilize o adaptador de discos compactos Sony CSA-8 que
se vende separadamente. Certifique-se de que está a utilizar o adaptador especificado, pois caso
contrário poderá causar mau funcionamento do aparelho. Caso utilize qualquer outro tipo de
adaptador, o aparelho. poderá não funcionar adequadamente. Quando utilizar o adaptador de CD da
Sony, verifique se os três ganchos do adaptador estão bem agarrados ao CD de 8 cm.
Não coloque o adaptador para CD CSA-8 da Sony no carregador sem um disco. Se o fizer pode
provocar uma avaria.
If the disc magazine does not lock properly
Take out the magazine, and after pressing the EJECT button, reinsert it.
Si el cargador de discos no encaja adecuadamente.
Extraiga el cargador y, después de presionar el botón EJECT, vuelva a insertarlo.
När skivmagasinet inte kommer på plats ordentligt
Ta ut skivmagasinet. Tryck därefter på EJECT och sätt i det igen.
Se o carregador de discos não fechar bem
Retire o carregador, carregue na tecla EJECT e volte a introduzi-lo.
Use the unit with the door closed
Otherwise, foreign matter may enter the unit and
contaminate the lenses inside the changer.
Emplee la unidad con la puerta cerrada.
De lo contrario podrían entrar objetos extraños y
contaminar las lentes del interior del cambiador.
Kom ihåg att stänga locket till skivmagasinsfacket
För att förhindra främmande föremål från att tränga in i
CD-växlare och smutsa ned de inbyggda linserna.
Utilize o aparelho com a porta fechada
Caso contrário, objectos estranhos poderão penetrar no
aparelho e sujar as lentes no interior do permutador.
EJECT
With the arrow side facing up
Con el lado de la flecha hacia arriba
Med pilsidan vänd uppåt
Com a face com a seta virada para cima
Labeled surface up
Con la superficie de la etiqueta hacia arriba
Etikettsidan vänd uppåt
Superfície com a etiqueta virada para cima.

Notes on the disc magazine

Do not leave the disc magazine in locations with high
temperatures and high humidity such as on a car dashboard
or in the rear window where the disc magazine will be
subjected to direct sunlight.
Do not insert more than one disc at a time onto one tray,
otherwise the changer and the discs may be damaged.
Do not drop the disc magazine or subject it to a violent shock.

Notas sobre el cargador de discos

No deje el cargador de discos en lugares con
temperatura y humedad altas, como en el salpicadero o en la
bandeja trasera del automóvil, donde podría quedar sometido
a la luz solar directa.
No inserte más de un disco en una bandeja de una vez, ya que
en caso contrario el cambiador y los discos pueden dañarse.
No deje caer el cargador de discos ni lo someta a golpes
violentos.

Att observera angående

skivmagasinet

Lämna inte skivmagasinet på en plats där det utsätts för
extrem värme och/eller fukt, som t ex ovanpå
instrumentbrädan eller på hatthyllan längst bak i bilen,
eftersom den då kan ligga i direkt solljus.
Sätt inte i mer än en CD-skiva i taget i varje skivfack, annars
kan CD-växlaren och CD-skivorna skadas.
Tappa inte skivmagasinet. Utsätt det inte heller för stötar.

Notas sobre o carregador de discos

Não deixe o carregador de discos em locais demasiado
quentes ou húmidos como, por exemplo, no tablier ou na
prateleira traseira do automóvel, onde estará sujeito à
incidência directa dos raios solares.
Não coloque mais do que um disco ao mesmo tempo em cada
um dos tabuleiros pois, se o fizer, pode danificar tanto o
carregador como os discos.
Não deixe cair, nem sujeite o carregador a choques violentos.

When the tray comes out

Normally, the trays will not comes out of
the magazine. However, if they are pulled
out of the magazine, it is easy to re-insert
them.

Si la bandeja se sale

Normalmente, las bandejas no se salen del
cargador. No obstante, si esto ocurre,
pueden volver a insertarse con facilidad.

När skivfacket kommer ut

Vanligen kommer inte skivfacken ut ur
magasinet. Om de emellertid skulle råka tas ur
magasinet är det enkelt att sätta i dem igen.

Se o tabuleiro sair para fora do

acrregador

Normalmente, os tabuleiros não saiem do
carregador. No entanto, se os puxar para fora
do carregador, é fácil voltar a colocá-los.
With the cut-away portion of the tray facing you, insert the
right corner of the tray in the slot, then push in the left
corner until it clicks.
Note
Do not insert the tray upside down or in the wrong direction.
Con la parte de corte de la bandeja hacia afuera, inserte la
esquina derecha de dicha bandeja en la ranura y, a
continuación, ejerza presión en la esquina izquierda hasta
oír un chasquido.
Nota
No inserte la bandeja al revés o en la dirección incorrecta.
Håll skivfacket med hålet mot dig och skjut in dess högra
hörn i springan i magasinet. Tryck sedan in det vänstra
hörnet tills ett klick hörs.
Observera
Sätt inte i skivfacket upp och ner eller åt fel håll.
Com a parte cortada do tabuleiro voltada para si, introduza
o canto direito do tabuleiro na ranhura e, em seguida,
empurre o canto esquerdo até ouvir um clique.
Nota
Não coloque o tabuleiro ao contrário ou na direcção errada.
Tab
Lengüeta
Flik
Patilha
Use the supplied disc magazine or the disc magazine XA-
250. The disc magazine XA-10B can not be used with this
unit. If you use any other magazine, it may cause a
malfunction.
Emplee el cargador de discos suministrado o el XA-250. El
cargador de discos XA-10B no puede utilizarse con esta
unidad. Si emplea otro tipo de cargador, puede producir fallos
de funcionamiento.
Använd medföljande skivmagasin eller skivmagasinet XA-
250. Skivmagasinet XA-10B kan användas med denna
enhet. Använd inget annat magasin, eftersom det kan
orsaka fel.
Utilize o carregador de discos fornecido ou o carregador
XA-250. Não pode utilizar o carregador de discos XA-10B
com este aparelho. Se utilizar outro carregador qualquer
pode provocar uma avaria.

User manual

View the manual for the Sony CDX-805 here, for free. This manual comes under the category Car Radios and has been rated by 1 people with an average of a 5.3. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Sony CDX-805 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Sony CDX-805 and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Sony CDX-805 owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

Sony CDX-805 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Sony CDX-805.

General
Brand Sony
Model CDX-805
Product Car Radio
Language English
Filetype manual_type_manual (PDF)

Questions & answers

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Sony CDX-805 below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results